Решил сделать небольшую ревизию на сайте, чтобы попробовать наглядно разобраться, как обстоят дела и что делать дальше. Обычно я беру на перевод несколько серий сразу, перевожу их, после чего берусь за следующие и так далее. Таким образом, получаются такие периоды-волны, когда на сайте переводились те или иные серии:
Первая волна: 1.
Li'l Depressed Boy (Онгоинг) 2.
iZombie (Перевод завершен) 3.
RASL (Перевод завершен) 4.
Demo vol.1 (Перевод завершен) 5.
Cowboy Ninja Viking (Перевод временно заморожен) 6.
All Nighter (Перевод завершен) Вторая волна: 1. Orc Stain (Онгоинг)
2. Prophet (Онгоинг) 3. Local (Перевод завершен) 4. Strange Tales (Перевод временно заморожен) 5. Soulwind vol.1 (Перевод завершен) Третья волна: 1. Prison Pit (Онгоинг)
2. Godzilla: The Half Century War (Онгоинг) 3. Tank Girl: Visions of Booga (Перевод завершен) 4. Multiple Warheads (Перевод временно заморожен) 5. The Pirates of Coney Island* Четвёртая волна: 1. Adventure Time Presents Marceline and The Scream Queens
2. Angry Youth Comix
3. ???
4. ???
5. ???
Что мы имеем в итоге:
- 5 онгоингов (т.е. серии, которые продолжают выходить в настоящий момент): Li'l Depressed Boy, Orc Stain, Prophet, Prison Pit, Godzilla: The Half Century War. С учётом уже вышедших выпусков все эти серии полностью переведены, остаётся лишь ждать, когда издательства выпустят новые номера в оригинале. Prophet стабильно выходит раз в месяц, Li'l Depressed Boy и Godzilla: The Half Century War - раз в 2/3 месяца, Prison Pit и Orc Stain вообще приходится ждать около года.
- 7 полностью переведённых серий: iZombie, RASL, Demo vol.1 (у Демо есть и второй том, но он гораздо слабее первого и поэтому я не рассматриваю его), All Nighter, Local, Soulwind vol.1 (второй том - уже совершенно другая история), Tank Girl: Visions of Booga (другие мини-серии с Танкисткой пока что отпугивают меня обилием чисто британских оборотов и вообще малопонятного мне текста). На подходе к завершению: Multiple Warheads и Godzilla - у них осталось по одному последнему выпуску.
- несколько замороженных серий, среди которых: Cowboy Ninja Viking (постоянно откладываю. Как мне кажется, эта серия слишком серьёзна и не очень подходит под формат сайта), Strange Tales (изначально собирался перевести всего несколько выпусков. Возможно, переведу ещё один и на этом закончу. В каждом выпуске приходится переводить и оформлять по десять небольших комиксов от различных авторов сразу), Multiple Warheads (у арка Alphabet to Infinity остался всего один последний выпуск. Сейчас я дожидаюсь последнего выпуска Годзиллы, чтобы перевести его вместе с MW и закрыть обе мини-серии одним махом), Lenore (двух выпусков более чем достаточно).
*Перевод The Pirates of Coney Island зависит исключительно от Спайка, его свободного времени и желания переводить.
Четвёртая волна: На данный момент только формируется, и Angry Youth Comix с Marceline отнюдь не являются устоявшимися претендентами. Будем откровенны, это слабые серии. Я просто всё никак не могу найти достойную, цепляющую лимитку, которую хотелось бы читать и переводить от начала и до конца. Было бы здорово выбрать что-нибудь из комиксов Пола Поупа. К примеру, мне очень нравится его серия Heavy Liquid, но, к сожалению, ей не повезло с качественными сканами. Поэтому, возможно, будет что-нибудь из его THB.
В общем, пока что я в поисках. Буду рад, если подскажите или посоветуете на перевод что-нибудь ещё. Это можно сделать здесь или в теме с
анонсами, которую пора бы обновить.
Кроме того, тема с
кадровыми вопросами остается открытой, поэтому всем заинтересовавшимся таким хобби как перевод комиксов предлагаю поработать на благо сайта вместе.