Суббота, 18.11.2017, 12:57
Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Omnizod » Настоящее и перспектива » Анонсы (Вопросы и предложения)
Анонсы
MaynardДата: Воскресенье, 06.11.2011, 18:11 | Сообщение # 1
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 20
Репутация: 7
Статус: Offline
Решил сделать небольшую ревизию на сайте, чтобы попробовать наглядно разобраться, как обстоят дела и что делать дальше. Обычно я беру на перевод несколько серий сразу, перевожу их, после чего берусь за следующие и так далее. Таким образом, получаются такие периоды-волны, когда на сайте переводились те или иные серии:

Первая волна:

1. Li'l Depressed Boy (Онгоинг)
2. iZombie (Перевод завершен)
3. RASL (Перевод завершен)
4. Demo vol.1 (Перевод завершен)
5. Cowboy Ninja Viking (Перевод временно заморожен)
6. All Nighter (Перевод завершен)

Вторая волна:

1. Orc Stain (Онгоинг)
2. Prophet (Онгоинг)

3. Local (Перевод завершен)
4. Strange Tales (Перевод временно заморожен)
5. Soulwind vol.1 (Перевод завершен)

Третья волна:

1. Prison Pit (Онгоинг)
2. Godzilla: The Half Century War (Онгоинг)

3. Tank Girl: Visions of Booga (Перевод завершен)
4. Multiple Warheads (Перевод временно заморожен)
5. The Pirates of Coney Island*

Четвёртая волна:

1. Adventure Time Presents Marceline and The Scream Queens
2. Angry Youth Comix
3. ???
4. ???
5. ???

Что мы имеем в итоге:

- 5 онгоингов (т.е. серии, которые продолжают выходить в настоящий момент): Li'l Depressed Boy, Orc Stain, Prophet, Prison Pit, Godzilla: The Half Century War. С учётом уже вышедших выпусков все эти серии полностью переведены, остаётся лишь ждать, когда издательства выпустят новые номера в оригинале. Prophet стабильно выходит раз в месяц, Li'l Depressed Boy и Godzilla: The Half Century War - раз в 2/3 месяца, Prison Pit и Orc Stain вообще приходится ждать около года.
- 7 полностью переведённых серий: iZombie, RASL, Demo vol.1 (у Демо есть и второй том, но он гораздо слабее первого и поэтому я не рассматриваю его), All Nighter, Local, Soulwind vol.1 (второй том - уже совершенно другая история), Tank Girl: Visions of Booga (другие мини-серии с Танкисткой пока что отпугивают меня обилием чисто британских оборотов и вообще малопонятного мне текста). На подходе к завершению: Multiple Warheads и Godzilla - у них осталось по одному последнему выпуску.
- несколько замороженных серий, среди которых: Cowboy Ninja Viking (постоянно откладываю. Как мне кажется, эта серия слишком серьёзна и не очень подходит под формат сайта), Strange Tales (изначально собирался перевести всего несколько выпусков. Возможно, переведу ещё один и на этом закончу. В каждом выпуске приходится переводить и оформлять по десять небольших комиксов от различных авторов сразу), Multiple Warheads (у арка Alphabet to Infinity остался всего один последний выпуск. Сейчас я дожидаюсь последнего выпуска Годзиллы, чтобы перевести его вместе с MW и закрыть обе мини-серии одним махом), Lenore (двух выпусков более чем достаточно).

*Перевод The Pirates of Coney Island зависит исключительно от Спайка, его свободного времени и желания переводить.

Четвёртая волна:

На данный момент только формируется, и Angry Youth Comix с Marceline отнюдь не являются устоявшимися претендентами. Будем откровенны, это слабые серии. Я просто всё никак не могу найти достойную, цепляющую лимитку, которую хотелось бы читать и переводить от начала и до конца. Было бы здорово выбрать что-нибудь из комиксов Пола Поупа. К примеру, мне очень нравится его серия Heavy Liquid, но, к сожалению, ей не повезло с качественными сканами. Поэтому, возможно, будет что-нибудь из его THB.
В общем, пока что я в поисках. Буду рад, если подскажите или посоветуете на перевод что-нибудь ещё.
 
maleonykДата: Пятница, 04.05.2012, 16:13 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Хотелось бы в твоем переводе увидеть King City Грэма. Другой сайт его забросил, к сожалению.
 
MaynardДата: Пятница, 04.05.2012, 19:46 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 20
Репутация: 7
Статус: Offline
maleonyk, я бы хотел продолжить, но не в ближайшее время. Пока возьму на заметку.
 
remo98Дата: Четверг, 17.05.2012, 05:12 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Список очень радует, жду с нетерпением.
 
KibbДата: Четверг, 17.05.2012, 22:13 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Ждём,список внушительный. Особенно ЛДБ жду)
 
Rob666Дата: Пятница, 15.03.2013, 11:01 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
предлагаю на перевод комикс Phonogram Киерона Гиллиена и Джейми Маккельви.
два тома. в первом томе 6 номеров, во втором 7.
 
$ITHДата: Пятница, 15.03.2013, 19:41 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Как тебе такой вариант http://www.vibecomic.com/ рисунок похож на Стоко и под формат сайта подходит не смотря на то что это веб комикс
 
headmaidДата: Воскресенье, 17.03.2013, 13:26 | Сообщение # 8
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Привет, думаю, что Пол Поуп более чем достоин перевода.
Ещё я был бы рад увидеть в переводе работы Джефа Дарроу (Geof Darrow), не знаю подходят ли его комиксы под формат сайта.
Мне кажется, что ещё могут быть интересны: Рафаэль Граммпа (Furry Water & The Sons of the Insurrection), Брендон Грэм (именно King City), Хосе Ладронн (José Ladrönn - серия Elephantmen), серия Transmetropolitan, работы Нэйтана Фокса (Nathan Fox)...
И ещё японцы, которые больше работают в европейском стиле - Katsuya Terada (серия The Monkey King), Taiyo Matsumoto (серия Black & White)...
Спасибо Вам большое за переводы!
P.S. ещё вспомнил о Ranxerox, хотя не уверен, что можно найти хорошие сканы
 
MaynardДата: Понедельник, 25.03.2013, 01:21 | Сообщение # 9
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 20
Репутация: 7
Статус: Offline
Rob666, на Phonogram уже давно посматриваю, но боюсь, он сложноват для меня. Как говорится - и хочется, и колется.

$ITH, спасибо, но для вэбкомиксов есть отдельный раздел  Стрипы и Вэбкомиксы, где я обычно перевожу подобные вещи.

headmaid, благодарю за предложения, так ведь всё это уже и так переводилось или переводится на русский: Шаолиньский Ковбой (Geof Darrow), Кинг Сити (Brandon Graham), Нэйтан Фокс (Fluorescent Black, Key Of Z, DMZ...), а также серии Elephantmen, Transmetropolitan, манга Black & White... разве что Рафаэля Граммпа нету, хотя сканов Furry Water я не нашёл.
 
Василий_ПупкинДата: Понедельник, 29.07.2013, 15:33 | Сообщение # 10
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Переводы Elephantmen и Transmetropolitan чуть более, чем полностью (первые пятнадцать выпусков  Transmetropolitan не в счет) пропущены через промт и читать их очень трудно.
 
Форум » Omnizod » Настоящее и перспектива » Анонсы (Вопросы и предложения)
Страница 1 из 11
Поиск: