Решил сделать небольшую ревизию на сайте, чтобы попробовать наглядно разобраться, как обстоят дела и что делать дальше. Обычно я беру на перевод несколько серий сразу, перевожу их, после чего берусь за следующие и так далее. Таким образом, получаются такие периоды-волны, когда на сайте переводились те или иные серии:
Первая волна:
1. Li'l Depressed Boy (Онгоинг) 2. iZombie (Перевод завершен) 3. RASL (Перевод завершен) 4. Demo vol.1 (Перевод завершен) 5. Cowboy Ninja Viking (Перевод временно заморожен) 6. All Nighter (Перевод завершен)
1. Prison Pit (Онгоинг) 2. Godzilla: The Half Century War (Онгоинг) 3. Tank Girl: Visions of Booga (Перевод завершен) 4. Multiple Warheads (Перевод временно заморожен) 5. The Pirates of Coney Island*
Четвёртая волна:
1. Adventure Time Presents Marceline and The Scream Queens 2. Angry Youth Comix 3. ??? 4. ??? 5. ???
Что мы имеем в итоге:
- 5 онгоингов (т.е. серии, которые продолжают выходить в настоящий момент): Li'l Depressed Boy, Orc Stain, Prophet, Prison Pit, Godzilla: The Half Century War. С учётом уже вышедших выпусков все эти серии полностью переведены, остаётся лишь ждать, когда издательства выпустят новые номера в оригинале. Prophet стабильно выходит раз в месяц, Li'l Depressed Boy и Godzilla: The Half Century War - раз в 2/3 месяца, Prison Pit и Orc Stain вообще приходится ждать около года. - 7 полностью переведённых серий: iZombie, RASL, Demo vol.1 (у Демо есть и второй том, но он гораздо слабее первого и поэтому я не рассматриваю его), All Nighter, Local, Soulwind vol.1 (второй том - уже совершенно другая история), Tank Girl: Visions of Booga (другие мини-серии с Танкисткой пока что отпугивают меня обилием чисто британских оборотов и вообще малопонятного мне текста). На подходе к завершению: Multiple Warheads и Godzilla - у них осталось по одному последнему выпуску. - несколько замороженных серий, среди которых: Cowboy Ninja Viking (постоянно откладываю. Как мне кажется, эта серия слишком серьёзна и не очень подходит под формат сайта), Strange Tales (изначально собирался перевести всего несколько выпусков. Возможно, переведу ещё один и на этом закончу. В каждом выпуске приходится переводить и оформлять по десять небольших комиксов от различных авторов сразу), Multiple Warheads (у арка Alphabet to Infinity остался всего один последний выпуск. Сейчас я дожидаюсь последнего выпуска Годзиллы, чтобы перевести его вместе с MW и закрыть обе мини-серии одним махом), Lenore (двух выпусков более чем достаточно).
*Перевод The Pirates of Coney Island зависит исключительно от Спайка, его свободного времени и желания переводить.
Четвёртая волна:
На данный момент только формируется, и Angry Youth Comix с Marceline отнюдь не являются устоявшимися претендентами. Будем откровенны, это слабые серии. Я просто всё никак не могу найти достойную, цепляющую лимитку, которую хотелось бы читать и переводить от начала и до конца. Было бы здорово выбрать что-нибудь из комиксов Пола Поупа. К примеру, мне очень нравится его серия Heavy Liquid, но, к сожалению, ей не повезло с качественными сканами. Поэтому, возможно, будет что-нибудь из его THB. В общем, пока что я в поисках. Буду рад, если подскажите или посоветуете на перевод что-нибудь ещё. Это можно сделать здесь или в теме с анонсами, которую пора бы обновить. Кроме того, тема с кадровыми вопросами остается открытой, поэтому всем заинтересовавшимся таким хобби как перевод комиксов предлагаю поработать на благо сайта вместе.
Change от Image. Number 13 от Dark Horse. Suicide Forest, The Adventures of Augusta Wind, The Hollows от IDW. Spaceman. Sam and Max Surfin The Highway. Это то, что первым пришло в голову.
Спасибо за предложения но тоже не подходит. Change, Number 13 и The Hollows лично мне просто не понравились (тут уж дело вкуса). Sam and Max Surfin The Highway насколько я помню не серия, а отдельная книга. Suicide Forest и The Adventures of Augusta Wind мне показались слишком мрачными для этого сайта.